Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Family Allowance
Family allowances
(employed persons):

Świadczenia rodzinne
(pracownicy najemni):
Family allowances
(employed persons):

Świadczenia rodzinne
(pracownicy najemni):

payments in respect of retirement pensions for permanent staff, and other employers' payments (
family allowances
, employers' health insurance contributions, accident insurance premiums, contributions...

...związane z emeryturami dla pracowników zatrudnionych na stałe oraz inne świadczenia pracodawcy (
zasiłki rodzinne
, składki
na
ubezpieczenia zdrowotne, składki na ubezpieczenie od wypadków przy prac
payments in respect of retirement pensions for permanent staff, and other employers' payments (
family allowances
, employers' health insurance contributions, accident insurance premiums, contributions to pension schemes for staff other than permanent staff, etc.),

płatności związane z emeryturami dla pracowników zatrudnionych na stałe oraz inne świadczenia pracodawcy (
zasiłki rodzinne
, składki
na
ubezpieczenia zdrowotne, składki na ubezpieczenie od wypadków przy pracy, składki na systemy emerytalne dla personelu niezatrudnionego na stałe itd.),

Amount of
family allowance
and/or orphan’s pension per child (42):

Kwota
zasiłku rodzinnego
i/lub renty sierocej na dziecko (42)
Amount of
family allowance
and/or orphan’s pension per child (42):

Kwota
zasiłku rodzinnego
i/lub renty sierocej na dziecko (42)

Where entitlement to
family allowances
and expatriation allowances commences after the date of entering the service, the staff member shall receive these from the first day of the month in which such...

W wypadku gdy uprawnienie do dodatków
rodzinnych
i dodatków zagranicznych rozpoczyna się po dacie wstąpienia do służby, członek personelu otrzymuje je, licząc od pierwszego dnia miesiąca, w którym...
Where entitlement to
family allowances
and expatriation allowances commences after the date of entering the service, the staff member shall receive these from the first day of the month in which such entitlement commences.

W wypadku gdy uprawnienie do dodatków
rodzinnych
i dodatków zagranicznych rozpoczyna się po dacie wstąpienia do służby, członek personelu otrzymuje je, licząc od pierwszego dnia miesiąca, w którym nabył to uprawnienie.

The payment of
family allowances
and expatriation allowance shall be determined according to Articles 1, 2, 3 and 4 of Annex V.

Płatność
dodatków rodzinnych
i dodatku zagranicznego określana jest zgodnie z art. 1, 2, 3 i 4 załącznika V.
The payment of
family allowances
and expatriation allowance shall be determined according to Articles 1, 2, 3 and 4 of Annex V.

Płatność
dodatków rodzinnych
i dodatku zagranicznego określana jest zgodnie z art. 1, 2, 3 i 4 załącznika V.

Family allowances
and social benefits shall be deducted from the basic taxable amount.

Dodatki rodzinne
i świadczenia socjalne nie są wliczane do podstawy opodatkowania.
Family allowances
and social benefits shall be deducted from the basic taxable amount.

Dodatki rodzinne
i świadczenia socjalne nie są wliczane do podstawy opodatkowania.

Family allowances
and social benefits shall be deducted from the basic taxable amount.

Świadczenia i
dodatki, rodzinne
i socjalne, są odliczane od podstawy opodatkowania.
Family allowances
and social benefits shall be deducted from the basic taxable amount.

Świadczenia i
dodatki, rodzinne
i socjalne, są odliczane od podstawy opodatkowania.

family allowances
and other gratuities in cash fixed by collective agreements or voluntarily agreed,

dodatki
rodzinne
i inne odprawy w gotówce ustalone w układach zbiorowych lub dobrowolnie,
family allowances
and other gratuities in cash fixed by collective agreements or voluntarily agreed,

dodatki
rodzinne
i inne odprawy w gotówce ustalone w układach zbiorowych lub dobrowolnie,

He or she shall receive the
family allowances
and other allowances provided for in the Staff Regulations of Officials of the European Union [1].He or she shall also be entitled to arrangements for...

Otrzymuje
dodatki rodzinne
i inne
dodatki
przewidziane w regulaminie pracowniczym urzędników Unii Europejskiej [1].Jest również uprawniony do korzystania z zasad dotyczących zwrotu kosztów i...
He or she shall receive the
family allowances
and other allowances provided for in the Staff Regulations of Officials of the European Union [1].He or she shall also be entitled to arrangements for the reimbursement of expenses and for social security fixed by analogy with those provided for in the Staff Regulations and Article 17 of Annex VII to the Staff Regulations shall apply to him or her by analogy.

Otrzymuje
dodatki rodzinne
i inne
dodatki
przewidziane w regulaminie pracowniczym urzędników Unii Europejskiej [1].Jest również uprawniony do korzystania z zasad dotyczących zwrotu kosztów i zabezpieczenia społecznego określonych analogicznie do zasad przewidzianych w regulaminie pracowniczym i analogicznie ma do niego zastosowanie art. 17 załącznika VII do regulaminu pracowniczego.

The remuneration of temporary staff shall comprise basic salary,
family allowances
and other allowances.

Wynagrodzenie personelu tymczasowego składa się z wynagrodzenia podstawowego, dodatków
rodzinnych
i innych dodatków.
The remuneration of temporary staff shall comprise basic salary,
family allowances
and other allowances.

Wynagrodzenie personelu tymczasowego składa się z wynagrodzenia podstawowego, dodatków
rodzinnych
i innych dodatków.

The
family allowances
to which a staff member is entitled shall be laid down in the internal rules referred to in Article 46 and comprise:

Dodatki rodzinne
przysługujące pracownikowi zostają określone w przepisach wewnętrznych, o których mowa w art. 46 i obejmują:
The
family allowances
to which a staff member is entitled shall be laid down in the internal rules referred to in Article 46 and comprise:

Dodatki rodzinne
przysługujące pracownikowi zostają określone w przepisach wewnętrznych, o których mowa w art. 46 i obejmują:

The
family allowances
to which a staff member is entitled shall be laid down in the internal rules referred to in Article 46 and comprise:

Dodatki rodzinne
, do których ma prawo pracownik, są ustalane w przepisach wewnętrznych, o których mowa w art. 46, i obejmują:
The
family allowances
to which a staff member is entitled shall be laid down in the internal rules referred to in Article 46 and comprise:

Dodatki rodzinne
, do których ma prawo pracownik, są ustalane w przepisach wewnętrznych, o których mowa w art. 46, i obejmują:

Persons entitled to an invalidity allowance shall also be entitled to the
family allowances
determined in accordance with Article 59(3), in accordance with Annex V; the household allowance shall be...

Osoby uprawnione do renty inwalidzkiej są również uprawnione do
dodatków rodzinnych
określonych zgodnie z art. 59 ust. 3, zgodnie z załącznikiem V; dodatek na gospodarstwo domowe określa się na...
Persons entitled to an invalidity allowance shall also be entitled to the
family allowances
determined in accordance with Article 59(3), in accordance with Annex V; the household allowance shall be determined on the basis of the recipient's allowance.

Osoby uprawnione do renty inwalidzkiej są również uprawnione do
dodatków rodzinnych
określonych zgodnie z art. 59 ust. 3, zgodnie z załącznikiem V; dodatek na gospodarstwo domowe określa się na podstawie renty osoby uprawnionej.

Persons entitled to an invalidity allowance shall also be entitled to the
family allowances
determined in accordance with article 59(3).

Osoby uprawnione do renty inwalidzkiej są także uprawnione do
dodatków rodzinnych
ustalonych zgodnie z art. 59 ust. 3.
Persons entitled to an invalidity allowance shall also be entitled to the
family allowances
determined in accordance with article 59(3).

Osoby uprawnione do renty inwalidzkiej są także uprawnione do
dodatków rodzinnych
ustalonych zgodnie z art. 59 ust. 3.

statutory contributions to
family allowance
schemes,

ustawowe składki na poczet programu
dodatków rodzinnych
,
statutory contributions to
family allowance
schemes,

ustawowe składki na poczet programu
dodatków rodzinnych
,

...payments, ‘thirteenth month payments’, severance payments, lodging, transport, cost-of-living, and
family allowances
, tips, commission, attendance fees, etc. received by employees, as well as...

...trzynaste pensje, odprawy pieniężne, koszty zakwaterowania, transportu, koszty utrzymania i
zasiłki rodzinne
, napiwki, prowizje, wynagrodzenie za gotowość do pracy itd. otrzymywane przez praco
Wages and salaries include: all gratuities, bonuses, ex gratia payments, ‘thirteenth month payments’, severance payments, lodging, transport, cost-of-living, and
family allowances
, tips, commission, attendance fees, etc. received by employees, as well as taxes, social security contributions and other amounts payable by employees and withheld at source by the employer.

Płace i wynagrodzenia obejmują: wszystkie premie, dodatki, dodatki uznaniowe, trzynaste pensje, odprawy pieniężne, koszty zakwaterowania, transportu, koszty utrzymania i
zasiłki rodzinne
, napiwki, prowizje, wynagrodzenie za gotowość do pracy itd. otrzymywane przez pracowników, jak również podatki, składki na ubezpieczenie społeczne i inne kwoty płatne przez pracowników i potrącane u źródła przez pracodawcę.

...gratia payments, 13th month payments, severance payments, lodging, transport, cost-of-living, and
family allowances
, tips, commission, attendance fees, etc. received by employees, as well as...

...premie, bonusy, dodatki uznaniowe, pensje za trzynasty miesiąc, odprawy pieniężne, płatności na
mieszkanie
, na transport, płatności na utrzymanie i dodatki
rodzinne
, napiwki, prowizje, opłaty za u
Wages and salaries include: all gratuities, bonuses, ex gratia payments, 13th month payments, severance payments, lodging, transport, cost-of-living, and
family allowances
, tips, commission, attendance fees, etc. received by employees, as well as taxes, social security contributions and other amounts payable by employees and withheld at source by the employer.

Płace i wynagrodzenia obejmują: wszystkie premie, bonusy, dodatki uznaniowe, pensje za trzynasty miesiąc, odprawy pieniężne, płatności na
mieszkanie
, na transport, płatności na utrzymanie i dodatki
rodzinne
, napiwki, prowizje, opłaty za udział itd. otrzymywane przez pracowników, jak również podatki, składki na ubezpieczenia społeczne i inne kwoty płatne przez pracowników i potrącane u źródła przez pracodawcę.

the workers in question shall receive
family allowances
for the members of their families as defined above.

pracownicy, o których mowa, otrzymują
dodatki rodzinne
dla
członków
swoich rodzin na zasadach określonych powyżej.
the workers in question shall receive
family allowances
for the members of their families as defined above.

pracownicy, o których mowa, otrzymują
dodatki rodzinne
dla
członków
swoich rodzin na zasadach określonych powyżej.

the workers in question shall receive
family allowances
for the members of their families as defined above.

pracownicy, o których mowa, otrzymują
dodatki rodzinne
dla
członków
swoich rodzin na zasadach określonych powyżej.
the workers in question shall receive
family allowances
for the members of their families as defined above.

pracownicy, o których mowa, otrzymują
dodatki rodzinne
dla
członków
swoich rodzin na zasadach określonych powyżej.

cuts in
family allowances
for high-income households, with the aim of saving EUR 43 million in 2012;

cięcia
zasiłków rodzinnych
dla gospodarstw domowych o wysokich dochodach w celu uzyskania oszczędności wynoszących 43 mln EUR w 2012 r.;
cuts in
family allowances
for high-income households, with the aim of saving EUR 43 million in 2012;

cięcia
zasiłków rodzinnych
dla gospodarstw domowych o wysokich dochodach w celu uzyskania oszczędności wynoszących 43 mln EUR w 2012 r.;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich